> LINKS
菜食のススメ
菜食になってからの勉強に利用させていただいているサイトです。ベジタリアンクイズもあり♪菜食のススメ

VegCooking
ビーガン(ベジタリアン)レシピ

ベジーズJP
笑いと癒しのベジタリアン系エンターテインメントサイト

GoVeg.com
ベジタリアンの情報サイト

Other PETA websites
GoVeb.comをはじめとするPETAの色々なサイト

PETA
PETA(People for the Ethical Treatment of Animals)のサイト

PETA2.com
<   2006年 08月 ( 29 )   > この月の画像一覧
マクドナルドゲーム[McDonald's Video Game]
b0083560_10452133.jpgマクドナルドの経営者になって農地の管理から店で売るまでの体験ができる「マクドナルドゲーム」です。(日本語はありませんが、カンでできると思います。)

マクドナルドがどんなに健康に、地球に、動物に悪いものか、これで分かるはずですよ。

Play "McDonald's Video Game" to learn how to make a hamburger.

"For decades McDonald’s corporation has been heavily criticized for his negative impact on society and environment.There are inevitably some glitches in our activity: rainforest destruction, livelihood losses in the third world, desertification, precarization of working conditions, food poisoning and so on…" (From McDonald's Video Game web-site)
[PR]
by i_love_peta_jp | 2006-08-12 10:47 | VIDEO GAME[ゲーム]
トムヤムヌードル-試食編[Instant Noodles Tom Yum Flavour]
b0083560_2030467.jpg昨日載せたトムヤムヌードル、食べてみましたので感想をご報告します!

   辛い!うまい!!

レモングラス入りのせいか、シトラス系のイイ香りが食欲をそそります(ラーメンにシトラスって珍しいですよね!)辛いもの大好きな人にはぜひ一度味わっていただきたい一品です。とってもカラーイ!…けどしつこい辛さではなく、水を一緒に飲めばとたんに冷めるというなんともありがたい辛さ。まさに後引くおいしさです。

*******************************************************************

b0083560_20483812.jpgさて、昨日UPしたPETAの記事について。「中国人は犬や猫を食べて野蛮!」(韓国では犬を。*Delicious Life*に記事が載っています。)…なんて、私も思っていたし、今も犬や猫を食べる事に対してとても抵抗があるのは事実です。前に韓国の犬食文化に対して手紙を書いたことがありますが、その時「なぜ犬を食べるのがいけないのか」という内容を書こうとしたとき、ピタッとペンが止まってしまいました。どうしてでしょう?牛や豚はいいのになぜ?きっとお利口さんだから?いいえ、豚も犬と同じくらいの知能を持っているといわれています。…それが、ベジタリアンになるひとつの理由であったのかもしれません。境界線を引かないこと。それがとても大切で、そして今でもとても難しいことでもあります。どこかでこんな記事を目にしました。「日本が中国とか韓国に”犬を食べるな”と言うことは、イスラム教の人たちに”じゃあ日本で豚をたべるな”と言われるのと同じだ」…とても説得力があると思いました。(いろんな宗教 食べ物のタブーに詳しい分類があります)まだまだ未熟ものなので、やはり豚などが屠殺されるよりも犬や猫が屠殺される映像や写真を見ることが辛いのは事実です。でも考えてみると、私たち日本人も、野蛮なのかもしれない。「この動物は食べちゃだめ。この動物はおバカさんだからイイよ。」ではなくて、「動物は食べない」なら、少なくとも説得力はありますね。

b0083560_2114289.jpg*Delicious Life*に、「思った以上に動物性の物が入っている食品が多くて、ベジをやめてしまった方がいる」ということが書いてありました。知識は自然と身につくものです。どれが優しくて、どれが残酷な(人にも、動物にも、地球にも。)食品かは、見分けがつくようになるのです。もし少しでも興味があるというのなら、一週間に一度、菜食にすることから初めてみてください。それから少しづつ、自分の納得のいくように変えていけばイイと思います。菜食には、失敗とか成功とか、ないものだと思います。自分が気持ちよく食べられるものを選ぶことだと思います。少しお肉(+その他の動物性食品)を減らすだけでも、何もしないよりはましです。電気の節約と同じ。1人1人が優しい暮らしをすることで、それはとても大きな力となるのです。

"ベジタリアンになる理由"(PETAのサイトに飛びます。右の方にある画面から"Chew On This"もみられます。)

                 ↓ちなみに、これみんなベジタリアン食なそうな。↓
b0083560_2185168.jpg



Instant Noodles Tom Yum Flavour
I tasted Tom Yum Flavour for dinner tonight. Just one thing. Soooooooooooo HOT!! But it tastes really really good. Mmm, I might wanna have some more!

About Chinese people eat dog and cat. Well, it must be same thing as Japanese people eating pigs. Islam people think same thing for us!! You should say "do not eat animals," not "do not eat this and this and this kind, but you can eat that because they're not smart!" Because pigs are as intelligent as dogs.

By the way, the picture of the mountain of foods up there, it's all vegan! Visit Veg.Cooking to learn more!
[PR]
by i_love_peta_jp | 2006-08-10 21:22 | Vegetarian Foods
トムヤムヌードル[Instant Noodles Tom Yum Flavour]
b0083560_1851459.jpg前回ベジラーメンの記事をのせましたが、たまたまTobby Plaza(Sony Plazaの姉妹店)で見つけたトムヤムヌードル。日本語の原材料の表記を見てベジ対応である事を確認、"No Cholesterol"(コレステロール含有無し)でさらに確信し、買って帰ったのでした。……が!!家に帰って確認すると、どうやらパッケージにある英語で書いてある原材料と日本語で書いてあるラベルの内容が違う…。あやしい......早速製造元に問い合わせるも、2週間余りしても返事が来ない。目の前にあるヌードルの誘惑に負けそうになったので、輸入会社に問い合わせ。以下が返答です。

"このタイチョイスのトムヤムヌードルはカップのものと袋のものがございます。
カップ入りのものをご購入であれば、原材料の中に動物性由来の原材料として「えび粉末」を使用しております。
袋入りのもの(鍋で作るタイプ)をご購入であれば、動物性由来の原材料は使用しておりません。

また、パッケージに記載されている表記と日本語の表記に差異があるとのご指摘ですが、弊社は商品を輸入する際にメーカーよりその商品に使用されている原材料のリストを入手いたします。この最新の情報に基づき原材料の表示を行います。原材料に変更があったり、パッケージの在庫を使い切らなければならないなどの理由で、パッケージの英語表記と日本語表記に差異があることはございますが、あくまで、日本語の表示が正しいとご理解いただければと思います。"

……との事。私は袋タイプを買ったので、見事ヴィーガン食入り!!!素敵な商品を輸入ありがとう、ウィングエースさん。

Instant Noodles Tom Yum Flavour

I found nice instant noodles! I asked the importer and they made it clear that it's vegan! Mmm, can't wait to eat!! You probably can get one of these at Tobby Plaza or other affiliated stores.
[PR]
by i_love_peta_jp | 2006-08-09 18:56 | Vegetarian Foods
中国の残虐な文化
[オリジナルの記事はコチラ]

中国の動物に対する長い虐待の歴史が再び世間に知られることとなりました。中国の州が、犬に対して無差別な(計50,000頭に及ぶ)殺戮を行なっています。そしてその中には、家族の目の前で殺されるものもいます。この事も含めた数々の残虐行為   例えば、動物園のトラに生きた羊や鶏を与えたり、ヨーロッパ諸国に輸出する毛皮の採取のために猫や犬を含む意識のある動物の毛皮を剥がしたり   その行為が行なわれるのは、中国には動物を保護する法律がないからです。

無数の犬が打たれ、毒殺され、感電させられています。

今年の7月の終わりごろに突然始まった狂犬病への対応で、マウディン郡の権力者達はすでに、狂犬病の予防措置がとられている4000頭を含む50,000頭の犬を殺すよう命令を下しました。役人たちは、町のあちこちで飼い主の目の前で多くの動物達を殴り殺しました。また、無情にも殴られなかった者は、同様に乱暴な方法、毒や感電させることにより殺されたのです。

長年に渡り、PETAのオフィスには中国の犬の「駆除」に対する激怒の電話が世界各国からパンク寸前なほどに寄せられてきました。目撃者によると、犬たちは時間をかけて死に、苦しく悶えていたといいます。これは中国の動物の繁殖を抑制する計画が適切に行なわれていない事を暗示しています。PETAは、強烈で広範囲に及ぶ殺しを予防するために、こういった計画(動物の数をコントロールする活動)の進行を支える、という申し入れをしましたが、中国が承諾をしたことはありません。

その他の残虐行為

政府機関は犬を殺したものに対し、一匹に対し60セントを支給します。驚いたことに、この国は「男の一番の友達」の首に賞金をかけているのです。Trent Reznorがナレーターを務めるこの潜入捜査のビデオの中では、犬や猫は中国で毛皮のために殺されていきます。

世界でも羊、子羊、山羊、そして子供の数が一番多い中国は、牛革と共にこういった動物たちの皮を一番多く輸出している国でもあります。2004年には、世界で生産されるおよそ1/3のレザーが生産されました。

中国の生体販売の市場は、悪名高い程とても残酷です。沢山の種   猫、犬、鳥、そしてイノシシから鹿、爬虫類までもが   身動き一つ取れないほどの金属ケージに入れられています。屠殺の方法は、悪質どころではありません。決まった手順で生きたまま毛皮を剥がされ、失血死するまで体の部分部分を切り刻まれて行きます。

野生動物の公園では、多くの動物がライオンや虎のために収容され、訪れた人が血だらけの惨状を観察できるようになっています。

中国に200以上ある熊の胆汁農場では、約7,000頭のアジアティックブラックベアー(月の輪熊として知られている)が、動くことさえできない檻に閉じ込められています。この胆汁(ある種の病気の治癒薬となると信じられている)は代用品が存在するにも関わらず、永続的に腹部に穴を開けておくため、カテーテルを植え込む粗末な手術の対象となっているのです。

中国はアメリカに輸入される1/2の数の、動物実験用の猿を供給しています。その数字は過去10年間で7倍にも膨れあがりました。


この活動をとめるために!

中国政府に対し、計画された犬の殺害の中止とそして、動物に対する残虐な行為に対する厳しい法律を制定するように申し出てください。PETAはこれらの手紙を集め、会長が個人的に中国政府へ渡します。それから、この事実を家族や友人に転送して、すぐに行動に移してもらうように伝えてください。
(ここからPETAのサイトへとびます。右のほうに手紙のようなものがありますが、もちろんそのままでもいいです手し、もし他にあれば文章に付け足して、メールアドレス、名前、苗字をローマ字で入力、"Send This Message"をクリックしてください。その他にも、個人的に政府や中華人民共和国駐日本国大使館などに手紙を出すなど、工夫して意見を伝えていってください。皆さんの御協力をお願いします。)
b0083560_18244341.gif

China’s Culture of Cruelty
China’s long history of animal abuse is back in the spotlight as one Chinese county indiscriminately massacres every dog in sight—more than 50,000 in total-some right in front of their families. This and other appalling atrocities—such as feeding live sheep and chickens to tigers in zoos and skinning conscious animals, including dogs and cats, for their fur, which is then exported to the West—take place because China has no animal protection laws.

Tens of Thousands of Dogs Are Being Clubbed, Poisoned, and Electrocuted

In a hideously cruel response to an outbreak of rabies in late July, authorities in Mouding County in Southwest China ordered the killing of more than 50,000 dogs, including 4,000 who were immunized against the disease. Officials clubbed many animals to death in the street right before their guardians’ eyes. Animals who were not beaten mercilessly died equally violent, gruesome deaths by poisoning or electrocution.
PETA’s offices have been inundated over the years with calls from people around the world who are outraged by China's dog "exterminations." Eyewitnesses have noted that many dogs have died slow, agonizing deaths in these mass slaughters, which illustrate the nation's lack of adequate animal control plans. PETA’s offers to assist Chinese officials in implementing such plans—in order to avoid drastic, widespread killings—have not been accepted.

Other Common Attrocities

*Chinese authorities pay citizens a 60-cent bounty for each dog they kill. Surprised that this nation places a price on the head of "man's best friend"? Don't be. Dogs and cats are even killed for their fur in China, as this undercover investigation, narrated by Trent Reznor, reveals.

*With the world's largest population of sheep, lambs, goats, and kids, China is the world's most prolific exporter of the hides of these animals as well as those of cows. In 2004, Chinese leather constituted more than one-third of all exported leather in the world.

*China's live-animal markets are notoriously cruel. Animals of many species—from cats, dogs, birds, and boars to deer and even reptiles—are confined to wire cages in which they can barely move. Their slaughter is no less depraved. Animals are routinely skinned alive and hacked apart, piece by piece, until they bleed to death.

*Wild animal parks housing tens of thousands of animals conduct live feedings of lions and tigers so that visitors can watch the gory spectacle.

*About 7,000 Asiatic black bears—also known as Moon bears—are confined to tiny pens so small that they can't even move on China's more than 200 bear-bile farms. Although alternatives to their bile—which some people believe has healing properties—exist, bears are still subjected to crude surgeries in order to implant catheters or to create permanent holes in their abdomens.

*China supplies more than half the monkeys imported to the U.S. for experiments, and that number has increased sevenfold in the last 10 years.
[PR]
by i_love_peta_jp | 2006-08-09 18:37 | PETA
ピーナツバタークッキー[Peanuts Butter Cookie]
ピーナツバタークッキー

材料
小麦粉-360g
ピーナッツバター-240g
油-60g
砂糖-180g
バニラ(エッセンスでも可だと思います)-小さじ1

作り方
*オーブンを200度に温めておきます
*多きめのボウルで材料を混ぜます
*5cmくらいのボールに丸めてクッキングシートに乗せます。
*10分~20分焼きます。

5cmって…でかくないか?実践したいけどこの暑さ(家にはクーラーがあるけど化石化していますので)の中で焼く気には到底なれないので…。寒くなってきたら真っ先に作りたいお菓子です。

近頃砂糖の取りすぎもきになりだしたので、自分用ではなく来客時にでも…。今は果物の方がおいしいですしね!

Vegan Peanut Butter Cookies

1 1/2 cups flour
1 cup peanut butter
1/4 cup oil
3/4 cups sugar
1 tsp. vanilla

• Preheat the oven to 400°F.
• In a large bowl combine all of the ingredients.
• Roll the dough into 2-inch balls and place on an ungreased cookie sheet.
• Bake for 10 to 12 minutes.
[PR]
by i_love_peta_jp | 2006-08-07 21:39 | Vegan recipes
食べるとき[When You Eat]
b0083560_20565891.jpgIt's as easy as pie!のことをすっかり忘れて更新滞っちゃいましたので、久しぶりに次の記事です。ちょっと見づらくなっちゃって申し訳ないです。

食べるときには
*食品を買いにお店へ行ってレジに並んでいるときは、"Meat Your Meat"の話を他の人が聞こえるように話しましょう。

*常にお店やレストランに苦情を出す。甲殻類が狭いところに閉じ込められていたり、生きたままゆでられていたら苦情を申し立てましょう。

*ベジタリアンに付いてのパンフレットをいつも携帯し、行くところすべての場所に置いてきましょう。        行くところすべてに、です。

*レストランの意見箱を活用する。お店のマネージャーに、ベジタリアン用のメニューを置いてもらうように頼むか、もしすでに用意してあったら感謝の気持ちを伝える。
*家族や友人のために、おいしいベジ料理を用意する。

*肉食者と一緒に食事に行って、どれだけベジ料理がおいしいものか見せてあげましょう!

*近所のベジレストランの情報を作成する。家族や友達にあげたり、ウェブ上に載せたり、街中の人たちに配りましょう。

*PETAのコメントカードを会計の最に渡しましょう。そして、菜食のお店には「ベジタリアンメニューあります」のステッカーを渡しましょう。        どちらも無料で送ります!

*もし誰かが「どうして肉をやめたの?」と聞いてきたら         真実を伝えましょう。これは「個人的な思想」で片付けられる問題ではありません。私たちにとって、工業畜産の中で言葉を出せずに苦しむ動物達の変わりに声を出すことは責任でもあります。

When You Eat
� When you are in a line at the grocery store, make sure that fellow shoppers overhear your conversation about the great new video you just saw called “Meet Your Meat.”
� Always complain to restaurant and grocery store management about the cruelty of confining and boiling crustaceans alive.
� Leave vegetarian literature everywhere you go—everywhere!
� Use suggestion boxes at restaurants—ask the manager to consider vegan alternatives and vegan menu items and thank him or her if they’re already on the menu!
� Prepare a delicious vegan meal for family and friends.
� Eat with meat-eaters and show them how delicious and healthy vegetarian food is!
� Compile a list of local vegetarian-friendly restaurants—give it to your family and friends, post it on the Web, and hand it out to everyone you see.
� Leave PETA’s restaurant comment cards with your (generous) tip, and offer vegetarian-friendly restaurants PETA’s “We serve vegetarian meals” stickers for their windows—we’ll send both to you for free!
� When someone asks you why you don’t eat animals—tell them the truth! It is so much more than a personal choice; it is our responsibility to speak up for animals suffering on factory farms who cannot speak for themselves!
[PR]
by i_love_peta_jp | 2006-08-07 21:03 | It's as easy as pie!
No Fur/KFC Cruelty/Vegan/I heart PETA stickers
おとといと昨日、地元でお祭りがあったので、シャーリーズ・セロンの毛皮反対のチラシ配りをしてきました。ピンクと青の紙の表にシャーリーズを印刷、後ろに訳と補足説明、あとPETAから写真をお借りして添付しました。PETAPeta LiteraturePeta Media Center-Print Adsにあるチラシ等やPETAのその他の記事はコピー等自由にしてもOKだそうです(一部の著作権のある写真等を除く)。

b0083560_1181559.jpgそのとき服と腕にNO FURのステッカーを作ってつけていたんですが、結構便利なので無料で配布したいと思います。PDFファイルで、そのほかに"VEGAN""I(ハート)PETA""KFC Cruelty"のステッカーも付いています。文房具屋さんとか電器屋のパソコンコーナーにあるラベルシート(ノーカットなしタイプ)を買って来て印刷、カットするだけでOKです。もし希望の方いましたらコメント残すか、個人的にメルアドを知っている方はそちらに連絡いただければお送りします。


お祭りに出陣する前にも食べた、私の好きな簡単おにぎりのレシピです。

味噌にぎりb0083560_11113722.jpg

材料

味噌
のり

作り方
1)茶碗にご飯をよそる。
2)しゃもじで適当に固める。
3)適度な量の味噌を塗りつける。
4)のりでくるむ。

これが…うまい!細切り生姜をはさんでもおいしいですよ♪


I went to the summer festival which was held near my house during last weedkend. I brought some Charlize Theron' leaflets to give those fur-lover-looking girls. I added translation and article about fur trade on the back. I contacted PETA before and they said all those print ads and article at PETA's web-site are not copyrighted except for some pictures or whatever it said "copyrighted."

I attached "NO FUR" sticker on my shoulder and pants as you can see in the picture up above. I'm giving you these stickers for free. The sheet includes messages "NO FUR," "VEGAN," "I (heart) PETA" and "KFC Cruelty." Please contact me via e-mail or blog(you can post your comment). You can simply print it and cut it.

Ok, here's the recipe of Rice Ball.

Ingredients
rice, cooked
Miso
Seaweed paper

Directions
Make a ball with rice, add Miso and wrap it with seaweed. That's it! Add shredded ginger if you'd like.
[PR]
by i_love_peta_jp | 2006-08-06 11:13 | Announcements, etc.
ホットチョコレート[Vegan Hot Chocolate]
カナダに行ったときTim Hortons(スタバみたいなところ。安い。)のホットチョコレートにはまった私。今日余った豆乳とチョコレートを見てひらめきました。

b0083560_22302033.jpg材料
*調整豆乳
*チョコレート(乳製品が入っていないもの)
*もしチョコレートだけで甘さが足りなければ砂糖少々

作り方
少し豆乳をなべに投入(豆乳だけに……?)して、煮立ってきたらチョコレートを溶かします。少しずつ残りの豆乳も加え、最後に砂糖で味を整えればOK!お好みでシナモンを振りかけると、香りがイイのでリラックスするのには最高ですよ(ちょっとチョコレートの味には合わないかも。ただ、チョコレートの香りとミックスされてとってもいいにおいです。)。反省は、チョコレートはまちがっても粒々入りは使わないことです。


Vegan Hot Chocolate
I loved Tim Hortons' hot chocolate when I was in Canada. I found a leftover soymilk and pieces of vegan chocolate in the fridge so I came up with this idea. Here's the recipe;

Ingredients
Soymilk
Vegan chocolate
Suger (if you want extra sweetness)

Directions
Pour 5-10 tbsps of soymilk into the pot and boil. Add chocolate into the hot soymilk and wait until it melts completely. Add the rest of soymilk, just take a time here or chocolate will get hard again. Add sugar if you'd like to add extra sweetness.

Mmm, it tastes sooooo good. It tastes exact same as Tim's.
[PR]
by i_love_peta_jp | 2006-08-02 22:28 | Vegan recipes
有名人の留守番電話応答メッセージ[Celeb Voice-mail Messages]
peta2では、留守番電話の応答メッセージをダウンロードできます。この中で知っている人はSimple PlanとGood Charlotteぐらいだった&「君の友達と僕らは毛皮は動物のものだって思ってるんだ。だから毛皮を買わないで。じゃあメッセージをどうぞ、ピー。」というメッセージが好きなので、Simple Planのメッセージを採用しました。パソコンから出る音を自分の携帯で録音して昨日から使っています。そのうち自分の声で録音したいと思うのですが、それまでの間のつなぎとして。ダウンロードは下記リンク↓↓から。

Celeb Voice-mail Message

Celeb Voice-mail Messages

"We all know that you’re not supposed to take things without asking, unless of course someone says, “Here, just take it!” And at peta2, those are exactly the words we like to say ... a lot. So in keeping with the peta2 tradition, we’ve gone after some of your favorite celebs and asked them to record a special message for you that you can download to your voice-mail, and now we’re going to pass them along at no charge to you. So just check out our list of hot artists, click on the message you want, and then hold your answering machine or cell phone up to your computer speakers. As the greeting begins to play, hit “record” on your answering machine or the correct button on your cell. Now just sit back and wait for the phone to ring! " (Visit peta2.com to get your favorite celeb's voice for your answering machine!)
[PR]
by i_love_peta_jp | 2006-08-02 20:44 | PETA
   

PETAの記事とビーガン(ベジタリアン)レシピを掲載!PETA's articles and vegan recipes!
by i_love_peta_jp
> 検索
> 画像一覧